2)第三十一章,科西嘉社会各阶层调查和阿芒的剧本_法兰西之狐
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  我的那个傻兄弟。”约瑟夫随口问道。

  “我觉得他如果穿上古代的衣服,那就是活生生的丕平陛下,甚至是亚历山大大帝了。”阿芒道,“你对你的弟弟也许太严苛了。”

  听了这个评价,约瑟夫忍不住盯着阿芒,从上到下的扫视了好多遍,一直看得阿芒忍不住问道:“我的脸上有什么脏东西吗?”

  “没有。”约瑟夫回答道,“我只是在看你是不是还没有从‘赫伯的琼浆’中清醒过来。”

  “啊,你认为我是在胡言乱语?”阿芒立刻用咏叹调般的语调回答道,“庸俗的人呀,要知道世间最伟大的那些预言家,阿波罗神的那些宠儿,哪一个不是在那神秘的迷醉中,说出世界的真相的?你以为我是在胡说,因为我以前从没有见过你的兄弟?愚蠢的凡人呀,你不知道,这是神圣的直觉在起作用,正是在这神赐的迷狂中,我一眼就看到了你的兄弟眼中的光芒,心中的火焰。那一瞬间,我甚至就想起了亚历山大大帝的雕像了!相信我,我的朋友,你的兄弟将来会很了不起的。真的!”

  拿破仑这时候正提着水壶过来,听到阿芒对自己的评价,心里颇为得意。一边上来倒水,一边便忍不住看了看约瑟夫,一张脸上都快笑开花了。

  “好吧,卡桑德拉公主殿下,您说的有道理。”约瑟夫也用咏叹调式的语言回答道,“不过殿下您光临寒舍,不会是事先预知了我的兄弟在这里,所以要向他说出这预言,就像女巫向麦克白说出那预言一样?”

  卡桑德拉是传说中特洛伊的公主,预言之神阿波罗的祭司。因为她拒绝了阿波罗的求爱,阿波罗便诅咒她能清楚的看到未来,但说出的预言却永远无人相信。

  “啊,你还是不相信。”阿芒道,“不过你等着看就是了。至于我来这里的目的,嗯,我当然没有预见到会在这里碰到你的兄弟。嗯,约瑟夫,还记得上次我们提到的那个剧本吗?斯巴达克斯的?”

  “记得呀,你完成了?”约瑟夫惊讶地望着阿芒,“这可不像你,阿芒。这不是你的风格,要知道,你的风格应该是每天不超过二十个单词的。”

  “啊,你说得对。但那只是一般状况。”阿芒对自己通常每天只写不超过二十个单词并不否认,“但这一次不同,有一种神秘的力量驱使着我,让我不眠不休地写个不停。古希腊人认为,悲剧作家们其实并不是自己在创作,而是神灵在借着他们的手创作。我在写《斯巴达克斯》的时候,就有这样的感觉,神灵握住了我的手,让我写个不停,想停都停不下来。约瑟夫,这不是我创作的,而是缪斯女神在通过我创作,我只是一个被驱使的记录者而已。所以,这出戏剧虽然比我此前的任何创作都要快,但是质量却反而

  请收藏:https://m.bq63.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章